起风一品 - 经典小说 - 辣味大鵰串燒 (限)在线阅读 - 463、圖騰藏玄機.泰國民間故事【a】

463、圖騰藏玄機.泰國民間故事【a】

    

463、圖騰藏玄機.泰國民間故事【a】

                             

    有趣的是,中國古典小說『水滸傳』和『金瓶梅』,都有武松的英雄事蹟。學界有一個承襲已久的基本定論:『金瓶梅』裡的武松故事,基本是從『水滸傳』中引用過來的。不過,兩部小說中的武松形象,相似之中其實有著極大的差異。

    兩書最大的共通點,武松都是從打虎開場,路遇親哥【地點有變化,前者在陽穀縣,後者是清河縣】。然後武松上景陽岡之前,『金瓶梅』裡這樣寫他:在路旁酒店內,吃了幾碗酒,壯著膽大步走上岡來。而『水滸傳』裡的武松,則是一口氣連喝了十八碗烈酒,彰顯他壯志凌雲的豪情。等到打死老虎之後,『金瓶梅』裡的武松便沒了力氣,正坐在石上歇息,只聽草坡裡刷剌剌響。武松口中不言,心下驚恐:「天色已黑了,倘或又跳出一隻大蟲來,我卻怎生鬥得過他?」誰知道,怕什麼來什麼。只見坡下鑽出兩隻大蟲來,嚇得武松大驚道:「啊呀!今番我死也!」這種反應是『水滸傳』裡的武松沒有的。對比之下,『水滸傳』大力渲染突顯武松威猛的英雄面向,而『金瓶梅』描寫的武松,其實跟一般人差不多。

    但不管如何,提起武松,婦孺皆知,街頭巷尾也常能聽到他的英雄事蹟,如景陽岡打虎、鬥殺西門慶、醉打蔣門神、大鬧飛雲浦和刺殺蔡京之子蔡鋆等。最香艷的是,潘金蓮勾引小叔被武松嚴詞拒絕,後來武松出差東京,潘金蓮勾搭上西門慶合謀害死武大郎。兩書最大的區別在後段,『水滸傳』裡面的武松氣憤填膺上獅子樓找西門慶索命的時候,不但沒有殺死西門慶,反倒誤殺了縣衙裡的同事,因而被發配到千里之外,直到西門慶死後,才返回家鄉,最終殺死了潘金蓮。

    最吊詭的是,泰國的巴拉松跟中國的武松,竟然有許多雷同之處。

    巴拉松也有一名兄長,名叫巴裕【???????   Phayut】是戰鬥的意思。他和武大郎一樣是個身材五短的男子,而且他也有個很美麗的老婆,名字叫做庵攀【????   Amphan】,是琥珀的意思。不同的是職業,武大郎是賣炊餅為生,以此撫養弟弟武松成人。巴裕則挑著擔子叫賣飾品的小販,也以此撫養弟弟巴拉松長大成人。而『水滸傳』裡的武松原是一市井混混,鎮日遊手好閒並無正式職業。相較下,巴拉松的命苦了些,是個百步穿楊的神射手,靠著獵取山中動物為生的獵人。

    他出門打獵,有時當天往返,有時三五日、有時甚至長達半個月。

    縱使時間長短不定,但回到家時,巴拉松並未查覺有何不對的地方。

    直到有一次,巴拉松捕獲一頭山豬,連夜帶著戰利品下山。

    不料,巴拉松一進屋,便聽見巴裕的房內傳出奇異的聲響。

    嘶~嘶嘶嘶!嘶~濕濕濕!一種很像喘氣又似吸氣的聲音,帶有鹹濕的氣味。

    「這是什麼聲音?房內不就只有兄長和嫂子嗎,這時合該睡了,難道他們正在……」巴拉松杵在緊閉的房門前,雖然分辨不出,那一陣陣嘶嘶持續不斷的怪聲,確切是什麼聲音,又是怎麼弄出來的。他卻越聽越興奮,不由想到閨房之樂。

    那是夫婦間份內的事,巴拉松覺得自己不該摻和,正打算走開,心裡適時敲響警鐘:「不對啊!凡人交媾時,通常很容易忘情,都會因為興奮而喘得很急促。雙方就算不好意思叫床,但也會情不自禁的發出呻吟。可房內怎半點yin聲也無?」

    又聽了好半晌,仍舊不聞半絲yin聲浪語。巴拉松心裡漸漸感到不安起來,想到兄弟情深,巴裕對他的養育之恩。巴拉松就怕兄長有什麼閃失,再也按耐不住了。他也不圖別的,只求弄清真相,只能暫且把倫理道德擺一邊,湊眼往門縫瞧。

    瞧見了什麼?

    套用憲哥的話:「見鬼了!你、你、你,還有你,保證通通猜不到!」

    我敢如此托大,最主要的根據是,這是屬於泰國的神話故事,畢竟泰國的『三碗豬腳』和中國的『豬腳麵線』,裡裡外外完全不一樣。更何況這個故事在泰國民間已經流傳數百年,大家都是靠著口耳相傳,傳啊傳,很自然傳出好幾種版本。

    幸好,人心所向,最精采的情節都沒遺失掉。

    最早都是陽具大戰陰屄,後來才迸出陽具大戰陽xue的戲碼。

    可能因為民風漸開的關係,加上泰國人妖秀吸引各國觀光客,趨之若鶩。

    使得現今許多泰國鄉下的窮苦父母,他們心中其實藏個不能說的秘密。

    也是他們最大的心願,無不希望家中的男孩子,能夠改變家裡的環境。

    最快捷的路子,去台灣賣yin淘金?或者出賣勞力當工人,順便買樂透試手氣?

    沒錯!若能正大光明當工人賺錢,私下悄悄地兼差賣yin的話,的確不失為是個好選擇。只是有個前提,得拿得出一筆仲价費,才上得了飛機來到台灣。要不就算靠漁船走私,也要付得出一筆酬金,才能成行。不然就得假裝被人rou販子抓住,被送去某個國家賣前屄和後xue,每天都可以被人cao到很爽,惟獨一輩子也賺不到錢。所以那些望子成龍的泰國父母,思來想去,通通想到一塊兒去。他們想到一個很便利的法子,完全不用籌措仲价費,直接把兒子送去城市當搖錢樹就行。那些年輕的男孩子只需勇敢展現自我,隨著浪漫的音樂和五彩炫目的燈光,一邊扭腰擺臀搖來搖去,一邊寬衣解帶露出迷人的身體,這邊懶叫分你看、那邊尻倉分你聞香。因此,巴拉松的故事延伸出許多男男版的激情床戲,四處廣為流傳。

    總之,無論是那種版本,故事裡面最引人入勝、最吊人胃口的精采內容,基本上都沒有減少。反而只有大肆添油加醋,極盡激情鹹濕之能事。至於我所知的內情,得至可樂和沙嗲回去泰國省親時,向家鄉長輩探詢,彙整得來的詳實資料。

    內容很完整,充滿詭奇瑰麗的想像,讓人猶如置身在玄幻的空間拍案叫絕。

    閑話少說,現在讓我們藉由巴拉松的眼睛,一起來揭曉巴裕在房內幹啥事。

    話說巴拉松湊眼往門縫瞧去,一眼瞬間,他差點驚叫出聲!

    因為全然沒想到,房內怎會呈現那樣教人魂飛魄散的景況?

    很恐怖、很妖異,活生生上演在對著房門的那面牆壁前。那裡擺著一張木板床,雖然簡陋到連蚊帳都沒有,但看起來很牢固。奇怪的是,房內全無庵攀的身影,床上只有巴裕一人。他全身赤裸裸,兩眼緊閉,歪著脖子看起來像是睡著了。

    只不過,巴拉松懷疑他是昏迷不醒。否則他也不會心急如焚,好想破門而入。

    「怎會這樣?房內怎會出現大蟒蛇,而且還是我從未見過的粗大。這是什麼蟒蛇,分明是雄性的,怎會纏著兄長在……」巴拉松頭皮發麻,提心吊膽想著,幾乎不敢相信自己眼睛看見的景象。他深感不可思議,最主要的是,巴拉松對蛇類知之甚詳,一眼看出,這條背青腹白,粗如樑柱,身長數十尺的大蟒蛇是公的。特徵是雄性蛇的體內,兩端分叉的生殖器官就位於泄殖腔【排泄孔】後面並一直向尾部方向延伸。當不使用時,它內翻保持靜止狀態,就像兩隻袋子並排放置。

    這造成成年雄性蛇泄殖腔後的尾部,顯得比雌性蛇更粗長。

    最神奇的是,雄性蛇類天生具有Y字型的雙頭生殖器,俗稱半陰莖。其上有許多小棘,棘的大小和數量因蛇的種類而有不同,半陰莖的形狀也因種而異。這是專門用來抓住雌性性器官開口的腔壁,防止雌性在交配過程中蠕動而使雄性生殖器脫落。再者,在一次的交配過程中,雄蛇通常只使用其中一個生殖器,在不同次的交配中會交替使用。而在交配時,蛇的身體會互相纏繞,並做波狀的快速轉動。換句話說,雄蛇通常只將半陰莖插入雌體泄殖腔內,進進出出的抽插交配。

    ★★★

    有趣的是,中国古典小说『水浒传』和『金瓶梅』,都有武松的英雄事迹。学界有一个承袭已久的基本定论:『金瓶梅』里的武松故事,基本是从『水浒传』中引用过来的。不过,两部小说中的武松形象,相似之中其实有着极大的差异。

    两书最大的共通点,武松都是从打虎开场,路遇亲哥【地点有变化,前者在阳谷县,后者是清河县】。然后武松上景阳冈之前,『金瓶梅』里这样写他:在路旁酒店内,吃了几碗酒,壮着胆大步走上冈来。而『水浒传』里的武松,则是一口气连喝了十八碗烈酒,彰显他壮志凌云的豪情。等到打死老虎之后,『金瓶梅』里的武松便没了力气,正坐在石上歇息,只听草坡里刷剌剌响。武松口中不言,心下惊恐:「天色已黑了,倘或又跳出一只大虫来,我却怎生斗得过他?」谁知道,怕什么来什么。只见坡下钻出两只大虫来,吓得武松大惊道:「啊呀!今番我死也!」这种反应是『水浒传』里的武松没有的。对比之下,『水浒传』大力渲染突显武松威猛的英雄面向,而『金瓶梅』描写的武松,其实跟一般人差不多。

    但不管如何,提起武松,妇孺皆知,街头巷尾也常能听到他的英雄事迹,如景阳冈打虎、斗杀西门庆、醉打蒋门神、大闹飞云浦和刺杀蔡京之子蔡鋆等。最香艳的是,潘金莲勾引小叔被武松严词拒绝,后来武松出差东京,潘金莲勾搭上西门庆合谋害死武大郎。两书最大的区别在后段,『水浒传』里面的武松气愤填膺上狮子楼找西门庆索命的时候,不但没有杀死西门庆,反倒误杀了县衙里的同事,因而被发配到千里之外,直到西门庆死后,才返回家乡,最终杀死了潘金莲。

    最吊诡的是,泰国的巴拉松跟中国的武松,竟然有许多雷同之处。

    巴拉松也有一名兄长,名叫巴裕【???????   Phayut】是战斗的意思。他和武大郎一样是个身材五短的男子,而且他也有个很美丽的老婆,名字叫做庵攀【????   Amphan】,是琥珀的意思。不同的是职业,武大郎是卖炊饼为生,以此抚养弟弟武松成人。巴裕则挑着担子叫卖饰品的小贩,也以此抚养弟弟巴拉松长大成人。而『水浒传』里的武松原是一市井混混,镇日游手好闲并无正式职业。相较下,巴拉松的命苦了些,是个百步穿杨的神射手,靠着猎取山中动物为生的猎人。

    他出门打猎,有时当天往返,有时三五日、有时甚至长达半个月。

    纵使时间长短不定,但回到家时,巴拉松并未查觉有何不对的地方。

    直到有一次,巴拉松捕获一头山猪,连夜带着战利品下山。

    不料,巴拉松一进屋,便听见巴裕的房内传出奇异的声响。

    嘶~嘶嘶嘶!嘶~湿湿湿!一种很像喘气又似吸气的声音,带有咸湿的气味。

    「这是什么声音?房内不就只有兄长和嫂子吗,这时合该睡了,难道他们正在……」巴拉松杵在紧闭的房门前,虽然分辨不出,那一阵阵嘶嘶持续不断的怪声,确切是什么声音,又是怎么弄出来的。他却越听越兴奋,不由想到闺房之乐。

    那是夫妇间份内的事,巴拉松觉得自己不该掺和,正打算走开,心里适时敲响警钟:「不对啊!凡人交媾时,通常很容易忘情,都会因为兴奋而喘得很急促。双方就算不好意思叫床,但也会情不自禁的发出呻吟。可房内怎半点yin声也无?」

    又听了好半晌,仍旧不闻半丝yin声浪语。巴拉松心里渐渐感到不安起来,想到兄弟情深,巴裕对他的养育之恩。巴拉松就怕兄长有什么闪失,再也按耐不住了。他也不图别的,只求弄清真相,只能暂且把伦理道德摆一边,凑眼往门缝瞧。

    瞧见了什么?

    套用宪哥的话:「见鬼了!你、你、你,还有你,保证通通猜不到!」

    我敢如此托大,最主要的根据是,这是属于泰国的神话故事,毕竟泰国的『三碗猪脚』和中国的『猪脚面线』,里里外外完全不一样。更何况这个故事在泰国民间已经流传数百年,大家都是靠着口耳相传,传啊传,很自然传出好几种版本。

    幸好,人心所向,最精采的情节都没遗失掉。

    最早都是阳具大战阴屄,后来才迸出阳具大战阳xue的戏码。

    可能因为民风渐开的关系,加上泰国人妖秀吸引各国观光客,趋之若鹜。

    使得现今许多泰国乡下的穷苦父母,他们心中其实藏个不能说的秘密。

    也是他们最大的心愿,无不希望家中的男孩子,能够改变家里的环境。

    最快捷的路子,去台湾卖yin淘金?或者出卖劳力当工人,顺便买乐透试手气?

    没错!若能正大光明当工人赚钱,私下悄悄地兼差卖yin的话,的确不失为是个好选择。只是有个前提,得拿得出一笔仲价费,才上得了飞机来到台湾。要不就算靠渔船走私,也要付得出一笔酬金,才能成行。不然就得假装被人rou贩子抓住,被送去某个国家卖前屄和后xue,每天都可以被人cao到很爽,惟独一辈子也赚不到钱。所以那些望子成龙的泰国父母,思来想去,通通想到一块儿去。他们想到一个很便利的法子,完全不用筹措仲价费,直接把儿子送去城市当摇钱树就行。那些年轻的男孩子只需勇敢展现自我,随着浪漫的音乐和五彩炫目的灯光,一边扭腰摆臀摇来摇去,一边宽衣解带露出迷人的身体,这边懒叫分你看、那边尻仓分你闻香。因此,巴拉松的故事延伸出许多男男版的激情床戏,四处广为流传。

    总之,无论是那种版本,故事里面最引人入胜、最吊人胃口的精采内容,基本上都没有减少。反而只有大肆添油加醋,极尽激情咸湿之能事。至于我所知的内情,得至可乐和沙嗲回去泰国省亲时,向家乡长辈探询,汇整得来的详实资料。

    内容很完整,充满诡奇瑰丽的想象,让人犹如置身在玄幻的空间拍案叫绝。

    闲话少说,现在让我们藉由巴拉松的眼睛,一起来揭晓巴裕在房内干啥事。

    话说巴拉松凑眼往门缝瞧去,一眼瞬间,他差点惊叫出声!

    因为全然没想到,房内怎会呈现那样教人魂飛魄散的景况?

    很恐怖、很妖异,活生生上演在对着房门的那面墙壁前。那里摆着一张木板床,虽然简陋到连蚊帐都没有,但看起来很牢固。奇怪的是,房内全无庵攀的身影,床上只有巴裕一人。他全身赤裸裸,两眼紧闭,歪着脖子看起来像是睡着了。

    只不过,巴拉松怀疑他是昏迷不醒。否则他也不会心急如焚,好想破门而入。

    「怎会这样?房内怎会出现大蟒蛇,而且还是我从未见过的粗大。这是什么蟒蛇,分明是雄性的,怎会缠着兄长在……」巴拉松头皮发麻,提心吊胆想着,几乎不敢相信自己眼睛看见的景象。他深感不可思议,最主要的是,巴拉松对蛇类知之甚详,一眼看出,这条背青腹白,粗如梁柱,身长数十尺的大蟒蛇是公的。特征是雄性蛇的体内,两端分叉的生殖器官就位于泄殖腔【排泄孔】后面并一直向尾部方向延伸。当不使用时,它内翻保持静止状态,就像两只袋子并排放置。

    这造成成年雄性蛇泄殖腔后的尾部,显得比雌性蛇更粗长。

    最神奇的是,雄性蛇类天生具有Y字型的双头生殖器,俗称半yinjing。其上有许多小棘,棘的大小和数量因蛇的种类而有不同,半yinjing的形状也因种而异。这是专门用来抓住雌性性器官开口的腔壁,防止雌性在交配过程中蠕动而使雄性生殖器脱落。再者,在一次的交配过程中,雄蛇通常只使用其中一个生殖器,在不同次的交配中会交替使用。而在交配时,蛇的身体会互相缠绕,并做波状的快速转动。换句话说,雄蛇通常只将半yinjing插入雌体泄殖腔内,进进出出的抽插交配。